“Let Us Name It Paradise”

English: Winnipeg Beach on Lake Winnipeg in Ma...
Winnipeg Beach on Lake Winnipeg in Manitoba, Canada (Photo credit: Wikipedia)

When Manitoba became Canada’s fifth province in 1870, it had a population of about 12,000.  Of these, about 1,500 were English-speaking.  The rest spoke French (the language of the Métis), or other Indian languages.  The situation changed greatly within six years through an influx of settlers.  Basically, Manitoba had been bilingual (English and French) in 1870.  In 1876 it was multilingual, as it is today.

The most important language additions in the six years were German and Icelandic.  The German was due to Mennonite settlers, who, although they came from Russia, spoke Low German.  They were given land, religious freedom and exemption from military service, all of which they had lacked in their own homeland.  More than 6,000 Mennonites had arrived in Manitoba by 1879.

Among the most remarkable settlers were the Icelanders.  Their homes had been destroyed by a volcanic eruption in 1873 and they came to Canada at the suggestion of Governor-General Lord Dufferin.  The first party arrived at Quebec on July 29, 1873, and went to the attractive Muskoka area of Ontario.  They found it difficult to settle there, however, and after exploring various possibilities, chose a more suitable site at Willow Point on Lake Winnipeg.  They liked it so well, that they called it Gimli which, in Icelandic, means “Paradise.”

The first party numbered only 285, and travelled in flat-bottomed boats down the Red River and across Upper Lake Winnipeg to the bay of white sand beaches, where fish were plentiful, and trees provided lumber for building.  They  had few possessions apart from tools and books.  As they had a great love of literature and language, they learned to speak English more quickly than any other race, many of them being fluent in six months, without a trace of an accent!

During one period, more than 2,000 Icelanders arrived in the area.  They might have felt that they deserved a place in Canada.  It is generally believed that the Norsemen were the first Europeans to land in North America.  Others claim that the Irish were first.  It is possible that neither theory is correct and that the honour should go to the ancestors of these Icelandic immigrants.

To read more about this, I suggest the Ancestry.com, and the Icelandic Roots, as well as Immigrants to Canada.


  1. I’m with ‘after’–it’s fascinating!
    Now that you mention it Icelanders do seem to have a thing for languages. As a fellow ‘small island in the North Atlantic’ we find we have a lot in common so I get to meet more than a few. English is generally their THIRD language (after Icelandic and Danish) but all of whom I have met speak it well and with only a slight accent.
    I should also say I’ve never met an Icelander I didn’t like.
    Oh, and that place is also home to one of my favourite artists 🙂


  2. Wow! So I of course think of the dwarf Gimli in Lord of the Rings, and chuckle that his name means Paradise! But seriously, the photo shows how apt the name is (uh, in regard to Gimli the place, rather than Tolkien’s character).


Let me know what's on your mind

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.